Skip to content
TranslateMySubtitle logoTranslateMySubtitle.comTranslateMySub
TraducirTodas las herramientasTraductor de subtítulos bilingüeResumidor de transcripcionesConvertidor de subtítulosExtractor de subtítulosAdd Subtitles to VideoLimpiador de subtítulosAjuste de tiempos de subtítulos
PreciosBlogFAQContacto
Comenzar
Con IA

Traduce tus subtítulos con IA

Traduce subtítulos a 107+ idiomas en segundos con nuestro traductor con IA. Preciso, rápido y ligero.

Traducir archivo de subtítulos

1. Sube tu archivo de subtítulos

Admite SRT, VTT, SSA, ASS, SUB y TXT

¿No tienes archivo de subtítulos? Extraer del video

3. Calidad del modelo

Elige velocidad o calidad.

Por qué

Traducción que respeta tus subtítulos

Sin reformateo. Salida nativa del formato. Limpieza automática.

Los códigos de tiempo se mantienen intactos

Cada señal conserva su marca de tiempo original de inicio y fin. Sin desfase, sin resincronización.

Salida SRT limpia

Todas las entradas se normalizan a SRT legible. Los números de señal, saltos de línea y estructura se preservan.

Lote de hasta 5 archivos

Sube múltiples subtítulos en una ejecución. Cada archivo se procesa de forma independiente con el mismo idioma de destino.

Eliminación automática por privacidad

Los archivos se eliminan automáticamente después de tu ventana de retención. No conservamos subtítulos permanentemente.

Cómo funciona

Tres pasos para subtítulos traducidos

Sin editor de video. Sube, traduce, descarga.

1

Sube tu archivo de subtítulos

SRT, VTT, ASS y más

2

Elige el idioma de destino

100+ idiomas

3

Obtén el .srt traducido

Formato limpio y estándar

1

Sube tu archivo de subtítulos

SRT, VTT, ASS y más

2

Elige el idioma de destino

100+ idiomas

3

Obtén el .srt traducido

Formato limpio y estándar

Ejemplo

Mismas señales, nuevo idioma

Los códigos de tiempo y la estructura se mantienen intactos. Solo cambia el texto.

original.srt
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
こんにちは、今日の調子はどうですか?

2
00:00:05,000 --> 00:00:08,500
元気ですよ、聞いてくれてありがとう。

3
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
面白いものを見せてあげましょう。
original.srt

Original (japonés)

1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
こんにちは、今日の調子はどうですか?

2
00:00:05,000 --> 00:00:08,500
元気ですよ、聞いてくれてありがとう。

3
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
面白いものを見せてあげましょう。
translated.srt

Traducido (inglés)

1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Hello, how are you doing today?

2
00:00:05,000 --> 00:00:08,500
I'm doing great, thanks for asking.

3
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
Let me show you something interesting.

Translation

Built for subtitles, not generic text

Subtitles split sentences across timestamps. A line-by-line translation puts the right words at the wrong time.

Basic

Sentence-aware batching, cue anchoring, blank-line protection, and validated SRT output.

ProEverything in Basic, plus

Context analysis, quality review, and correction for difficult split-sentence dialogue.

Source
1 00:01:12,400 --> 00:01:13,200 I will not
2 00:01:13,200 --> 00:01:14,800 do this.
Translated
1 00:01:12,400 --> 00:01:13,200 Bunu
2 00:01:13,200 --> 00:01:14,800 yapmayacağım.

Compare

What you get with each mode

Generic AI
Basic
Pro
Preserves timestamps
Keeps cue order
Validated
Validated
Split-sentence handling
Sentence-aware batching
Batching + drift repair
Blank subtitle protection
Retry with recovery
Auto-retry + chunk splitting
Same

Facturación

Mejora cuando el
flujo de trabajo lo amerite.

Compara paquetes de créditos y planes de suscripción con total transparencia.

Moneda:USDIDR

Core

200 credits added each month.

$0123456789.01234567890123456789/mo

Facturado mensualmente

200 créditos/mes

  • 200 créditos mensuales
  • Cancela en cualquier momento
  • Retención de archivos de 7 días
Popular

Plus

500 credits added each month.

$01234567890123456789.01234567890123456789/mo

Facturado mensualmente

500 créditos/mes

  • 500 créditos mensuales
  • Cancela en cualquier momento
  • Retención de archivos de 7 días

Max

1200 credits added each month.

$01234567890123456789.01234567890123456789/mo

Facturado mensualmente

1,200 créditos/mes

  • 1,200 créditos mensuales
  • Cancela en cualquier momento
  • Retención de archivos de 7 días

Paquete de créditos

Sin suscripción necesaria. Compra única.

200créditos

$10.00

  • Compra única
  • Retención de archivos de 24 horas

Confianza

Lo que dice la gente

“
“Traduzco 30 archivos de subtítulos por semana para mi equipo de localización. Esta herramienta reemplazó tres pasos manuales con un solo clic.”
MO

Mikaela Okafor

Traduce más de 30 archivos de subtítulos semanalmente para un equipo de localización

“
“La precisión de los códigos de tiempo me convenció. Todas las demás herramientas desplazaban mis señales unos milisegundos. Esta no.”
LR

Lukas Reinhardt

Edita películas independientes y necesita sincronización de subtítulos precisa por fotograma

FAQ

Respuestas rápidas

Todo lo que necesitas saber sobre la traducción de subtítulos. ¿No encuentras lo que buscas? Contacta a nuestro equipo.

SRT, VTT, ASS, SSA, SBV, SUB, SMI y LRC. Todos los formatos de entrada se normalizan a SRT en la salida.

Sí. Sube tu archivo SRT, elige un idioma de destino y descarga el SRT traducido. El proceso preserva los números de señal y los códigos de tiempo.

Segundos para archivos típicos. Lotes grandes de subtítulos pueden tomar uno o dos minutos dependiendo de la cantidad de señales.

Sí. Los archivos se eliminan automáticamente de nuestros servidores. Las cuentas gratuitas conservan archivos por 24 horas, los suscriptores por 7 días.

No. Translate My Subtitle trabaja directamente con archivos de subtítulos. Sube SRT, VTT, ASS y más. Descarga SRT limpio sin abrir un editor de video.

Por supuesto. Descarga el SRT traducido y ábrelo en cualquier editor de subtítulos. El formato es estándar.

Basic is fast and reliable for everyday subtitles. Pro adds deeper context handling and extra correction for nuanced dialogue, anime, and long-form content.

Usually, yes. Pro runs a more thorough translation process. You can see the exact credit estimate before confirming any translation.

¿Listo para traducir?

Únete a creadores, empresas y educadores que confían en TranslateMySubtitle.com.

Subir y traducir

No se requiere tarjeta de crédito.

TranslateMySubtitle logoTranslate My Subtitle

Traducción de subtítulos rápida y precisa para creadores, editores y equipos de localización.

Producto

TraducirPreciosEjemplosMis subtítulos

Herramientas gratuitas

Convertidor de subtítulosAjuste de tiempos de subtítulosExtractor de subtítulosAdd Subtitles to VideoLimpiador de subtítulos

Herramientas IA

Traductor de subtítulosTraductor de subtítulos bilingüeResumidor de transcripciones

Soporte

FAQContactoComentariosPrivacidadTérminos

© 2026 Translate My Subtitle. Todos los derechos reservados.

Hecho con amor para creadores de contenido en todo el mundo.