Syarat
Syarat Layanan
Aturan praktis untuk memakai Translate My Sub, termasuk kredit, file, subscription, billing, dan penggunaan yang diperbolehkan.
1. Menggunakan layanan
Kamu hanya boleh memakai layanan ini untuk subtitle, transkrip, atau konten teks yang memang berhak kamu proses. Abuse, penipuan, scraping, eksploitasi otomatis, berbagi kredensial, abuse pembayaran, atau upaya melewati rate limit maupun kontrol kredit tidak diperbolehkan.
2. Output yang dihasilkan AI
Terjemahan subtitle, ringkasan, dan output lain yang dihasilkan AI tetap bisa mengandung kesalahan. Kamu tetap bertanggung jawab untuk memeriksa kualitas bahasa, kecocokan timing, formatting, hak, konteks budaya, dan kelayakan publikasi sebelum distribusi atau penggunaan komersial.
3. Akun dan autentikasi
Kamu bertanggung jawab menjaga keamanan kredensial login dan aktivitas yang terjadi melalui akun kamu. Email terverifikasi bisa diwajibkan untuk akses atau pemulihan akun. Kami dapat menangguhkan atau membatasi akses jika kami yakin akun dipakai untuk penipuan, abuse, atau gangguan teknis.
4. Kredit, top-up, dan kedaluwarsa
Kredit dipotong sesuai estimasi yang ditampilkan sebelum run AI dimulai. Kredit trial gratis, reward promosi, dan share reward dapat kedaluwarsa. Kredit vault dari paket pembelian berakhir 30 hari sejak tanggal top-up terakhir yang memenuhi syarat. Job yang mengantre dapat sementara me-reserve kredit sampai selesai, gagal, atau dilepas.
5. Subscription dan pembatalan
Syarat subscription, waktu perpanjangan, dan harga ditampilkan saat checkout. Jika subscription dibatalkan oleh kamu, oleh tindakan admin, atau oleh provider billing, aplikasi dapat menurunkan retensi dan benefit subscription setelah provider mengonfirmasi perubahan status. Kredit yang sudah diberikan atau pekerjaan yang sudah diproses umumnya tidak dibalik kecuali diwajibkan oleh keputusan refund.
6. Retensi file dan unduhan
File dan output hanya tetap tersedia selama jendela akses yang ditampilkan di akun atau plan kamu. Kamu sebaiknya mengunduh dan memverifikasi pekerjaan penting sebelum masa retensi berakhir. File, output, dan session tersimpan yang tidak aktif dapat dihapus otomatis tanpa pemberitahuan tambahan.
7. Ketersediaan, antrean, dan rate limit
Layanan ini dapat menerapkan antrean, worker processing, fallback provider, batas kapasitas, limit permintaan, atau pembatasan sementara untuk menjaga stabilitas. Terjemahan yang mengantre terlalu lama bisa gagal atau dibatalkan dan kredit yang di-reserve dilepas sesuai aturan produk yang berlaku saat itu.
8. Refund dan sengketa
Penanganan refund bergantung pada jenis produk, kebijakan provider, dan status pekerjaan yang diproses. Abuse chargeback, klaim palsu, atau aktivitas pembayaran curang berulang dapat berujung pada pembatasan akses, review akun, atau kehilangan akses layanan secara permanen.
9. Perubahan pada layanan
Fitur, harga, format yang didukung, limit, dan syarat hukum dapat berubah dari waktu ke waktu. Perubahan penting dapat dipublikasikan di produk atau halaman legal. Penggunaan berkelanjutan setelah perubahan itu berarti kamu menerima syarat yang diperbarui.
10. Kontak
Pertanyaan tentang syarat ini dapat dikirim ke support@translatemysubtitle.com.