Cara mengekstrak subtitle SRT dari file video
Pelajari apa itu file SRT, kapan Anda dapat mengekstrak subtitle dari video, dan mengapa beberapa video berhasil sementara yang lain tidak.
Workflow
Pelajari apa itu file SRT, kapan Anda dapat mengekstrak subtitle dari video, dan mengapa beberapa video berhasil sementara yang lain tidak.
Workflow
Jika Anda memiliki file MKV dengan trek subtitle tersemat, Anda dapat mengekstrak teksnya langsung di browser — tanpa unggah, tanpa instal. Namun, pertama-tama Anda perlu tahu kapan ekstraksi dapat dilakukan.
Key takeaways
SRT (SubRip Text) adalah format subtitle teks biasa (plain-text). Setiap entri membawa nomor urut, rentang waktu, dan teks subtitle:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Ini adalah baris subtitle pertama.
2
00:00:05,000 --> 00:00:08,500
Dan ini adalah baris kedua.
File SRT sangat ringan, dapat dibaca oleh manusia, dan didukung oleh hampir semua pemutar video, editor, dan alur kerja penerjemahan. Ketika orang mengatakan "dapatkan subtitle dari video," mereka biasanya bermaksud mendapatkan file SRT.
ASS (Advanced SubStation Alpha) adalah format subtitle yang lebih kaya, sering digunakan dalam fansub anime dan rilis bernuansa gaya tinggi. Ini mendukung font, warna, posisi, dan efek karaoke yang tidak dapat diekspresikan oleh SRT.
Jika video memiliki trek subtitle ASS, Anda dapat mengekstraknya dengan cara yang persis sama. Kontainer MKV memperlakukan keduanya sebagai data teks tersemat.
Ini adalah perbedaan paling penting yang harus dipahami:
Subtitle Tersemat (softcoded) disimpan sebagai trek data terpisah di dalam kontainer video. Mereka dapat dihidupkan atau dimatikan oleh pemutar media, dan dapat diekstrak menjadi file terpisah yang berdiri sendiri.
Subtitle Hardcoded (burned-in) dirender langsung ke dalam piksel video saat encoding. Mereka adalah bagian dari gambar itu sendiri. Tidak ada alat yang dapat mengekstraknya menjadi teks tanpa OCR (optical character recognition), yang mana merupakan proses yang sama sekali berbeda.
Jika Anda membuka video di pemutar seperti VLC atau MPC-HC dan Anda dapat mengaktifkan/menonaktifkan subtitle dari menu, subtitle tersebut tersemat (embedded). Jika teks selalu terlihat tanpa memedulikan pengaturan subtitle, maka itu hardcoded.
MKV (Matroska) adalah kontainer paling umum yang membawa trek subtitle tersemat. Satu file MKV dapat menampung:
Ekstraksi akan berhasil apabila:
Ekstraksi tidak akan berhasil apabila:
Browser modern dapat menjalankan WebAssembly (WASM), yang mana memungkinkan alat seperti FFmpeg beroperasi sepenuhnya di sisi klien. File video tidak pernah meninggalkan perangkat Anda — browser cukup membaca metadata kontainer, mengidentifikasi aliran subtitle, dan mengekstrak data teks tanpa perlu mengunggah apa pun.
Ini sangat berguna untuk file video berukuran besar, di mana pengunggahan akan lambat dan tidak praktis, serta bagi pengguna yang peduli dengan privasi file video mereka.
Banyak file MKV membawa beberapa trek subtitle. Sebagai contoh, rilisan anime bahasa Jepang mungkin beresolusi dengan rincian:
Saat Anda memindai file, pengekstrak (extractor) akan mendaftar setiap trek dengan bahasa, nama, dan formatnya. Anda kemudian dapat melihat pratinjau, mengunduh, atau menerjemahkan kombinasi trek apa pun.
Jika video sama sekali tidak memiliki trek subtitle tersemat, Anda memiliki beberapa opsi:
Next step
Jatuhkan file video, pindai trek tersemat, pratinjau teksnya, lalu unduh atau terjemahkan — seluruhnya dari dalam peramban browser Anda.
Buka MKV Subtitle ExtractorJika Anda sudah memiliki file subtitle dan ingin menerjemahkannya, gunakan penerjemah subtitle utama sebagai gantinya. Untuk alur kerja subtitle lainnya, jelajahi halaman Alat.