Cómo extraer subtítulos SRT de un archivo de video
Aprende qué son los archivos SRT, cuándo puedes extraer subtítulos de un video y por qué algunos videos funcionan mientras que otros no.
Workflow
Aprende qué son los archivos SRT, cuándo puedes extraer subtítulos de un video y por qué algunos videos funcionan mientras que otros no.
Workflow
Si tienes un archivo MKV con pistas de subtítulos incrustadas, puedes extraer el texto directamente en el navegador: sin subidas, sin instalaciones. Pero primero necesitas saber cuándo es posible la extracción.
Key takeaways
SRT (SubRip Text) es un formato de subtítulos de texto sin formato (plain-text). Cada entrada lleva un número de secuencia, un rango de tiempo y el texto del subtítulo:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Esta es la primera línea de subtítulos.
2
00:00:05,000 --> 00:00:08,500
Y esta es la segunda.
Los archivos SRT son ligeros, legibles para los humanos y compatibles con prácticamente todos los reproductores de video, editores y flujos de trabajo de traducción. Cuando la gente dice "obtener los subtítulos de un video", generalmente se refieren a obtener un archivo SRT.
ASS (Advanced SubStation Alpha) es un formato de subtítulos más avanzado que se usa a menudo en fansubs de anime y lanzamientos estilizados. Admite fuentes, colores, posicionamiento y efectos de karaoke que SRT no puede expresar.
Si un video tiene una pista de subtítulos ASS, puedes extraerla de la misma manera que extraerías SRT. El contenedor MKV trata a ambos como datos de texto incrustados.
Esta es la distinción más importante que debes comprender:
Los subtítulos incrustados (softcoded) se almacenan como una pista de datos separada dentro del contenedor de video. El reproductor puede activarlos o desactivarlos y se pueden extraer como archivos independientes.
Los subtítulos codificados (burned-in / hardcoded) se renderizan directamente en los píxeles del video durante la codificación. Forman parte de la imagen en sí. Ninguna herramienta puede extraerlos como texto sin usar OCR (reconocimiento óptico de caracteres), que es un proceso completamente diferente.
Si abres un video en un reproductor como VLC o MPC-HC y puedes activar y desactivar los subtítulos desde el menú, esos subtítulos están incrustados. Si el texto siempre es visible independientemente de la configuración de subtítulos, entonces está codificado (hardcoded).
MKV (Matroska) es el contenedor más común que lleva pistas de subtítulos incrustadas. Un solo archivo MKV puede albergar:
La extracción funciona cuando:
La extracción no funciona cuando:
Los navegadores modernos pueden ejecutar WebAssembly (WASM), lo que significa que herramientas como FFmpeg pueden funcionar completamente en el lado del cliente. El archivo de video nunca sale de tu dispositivo: el navegador lee los metadatos del contenedor, identifica los flujos de subtítulos y extrae los datos de texto sin tener que subir nada.
Esto es especialmente útil para archivos de video grandes donde la carga sería lenta y poco práctica, y para usuarios que se preocupan por mantener la privacidad de sus archivos de video.
Muchos archivos MKV incluyen varias pistas de subtítulos. Por ejemplo, un lanzamiento de anime japonés podría incluir:
Cuando escaneas el archivo, el extractor enumera cada pista con su idioma, nombre y formato. Puedes previsualizar, descargar o traducir cualquier combinación de pistas.
Si el video no tiene pistas de subtítulos incrustadas en absoluto, tienes algunas opciones:
Next step
Sube un archivo de video, escanea en busca de pistas incrustadas, prevé el texto y luego descárgalo o tradúcelo, todo en el navegador.
Abrir MKV Subtitle ExtractorSi ya tienes archivos de subtítulos y quieres traducirlos, usa el traductor principal de subtítulos en su lugar. Para otros flujos de trabajo de subtítulos, explora la página de herramientas.